Showing posts with label Mating Net. Show all posts
Showing posts with label Mating Net. Show all posts

Sunday, April 11, 2010

SFR Community On Amazon

I happened to be doing something or other public-spirited in nature on my personal Amazon Communities home page (Your Communities) when "Linnea Sinclair" popped up.

I thought that I saw that Linnea Sinclair had just tagged Rebels and Lovers  However, now I poke around on the SFR community, I think it must have been Laurie G who did the tagging. It is quite alarming how little privacy one enjoys on Amazon.

Laurie G, Jacqueline Lichtenberg and this author are currently the top ranked "Contributors" in the SFR Community on Amazon. This simply means that we have taken the trouble to add "sfr" as a tag to other authors' books in order to help readers find SFR works if they happen to search by "SFR".

Once a "Community" is created on Amazon, through "tags" anyone can vote on the tags, start a discussion (which one hopes will be relevant), add images and more. At the moment, the SFR community is thinly populated.

If you have a book, or a friend, or a stake in the future of SFR to promote, please take a look.
Find the SFR Community.

http://www.amazon.com/tag/sfr/ref=tag_ybc_ybs_itdp


Rowena Cherry
Friend of ePublishing 2009 Award winner




Please tag Mating Net as SFR for me
http://www.amazon.com/Mating-Net-ebook/dp/B002MQYO98/ref=sr_1_1?ie=UTF8&m=AG56TWVU5XWC2&s=books&qid=1270989513&sr=1-1

Sunday, October 11, 2009

Le Mot Juste / The Right Word

Earlier this week, Brenna Lyons discussed lamentable editing in her brennalyonsden blog.


http://brennalyonsden.blogspot.com/?guestAuth=wb-HSCQBAAA.LmV9kd_7kVou7Z-jfClLqNGYZ9IkK1wXGnzncSji_Pk.EPicYVNVQEQ7sKImD_JhUg

Sometimes, repetition of a word is vital to the elegance of a sentence and the development of a thought. Repetition is a crucial component of oratory, whether it is a pattern of "Like.... like.... unlike" (Brenna's example) or "a gentleman of extraordinarily propriety.... a gentleman of extraordinary impropriety" which I misquoted from a Georgette Heyer novel.

When a misguided copy-editor gets hold of your carefully crafted words after you've signed off on the edits and makes a change behind your back, there is nothing you can do about it. Thus, in my e-book Mating Net "her Concubinage class" became "her concubine class", and my made-up, alien, scholastic discipline became a nonsense (at least, in my opinion).

If you are writing alien romance, or even a romance set in the future, you will probably need an occasional made-up word. And, if your editor substitutes a modern day synonym, I encourage you to be ready to justify and defend your original word or wording. You might win it back.

I've worked with four editors, and they have all been reasonable when I've presented a convincing case for --for example-- the arrogant alien Tarrant-Arragon to say "unsense" although we would exclaim "nonsense!" As demonstrated with Concubinage, not every won battle remains won.

The right word is worth fighting for.

But... how do you know what is the right phrase, or sentence? Is it a bit of a toss up for you, before you decide? Or does the right expression leap fully formed and perfect from your head, like Athena out of Zeus?

"Devil!" She gasped. "What do you want?"

Forget whether it should be "She" or "she", and whether it is possible to say "Devil" while gasping, and whether a spirited heroine would gasp after recognizing a devil.

What about "What do you want?"?

(Punctuating that quoted question within a question is another can of worms, I think!)

As Jacqueline Lichtenberg pointed out in a recent blog, dialogue in fiction is not real life dialogue.

Assuming that the Devil "wants" the heroine, "what do you want?" might be the best question. If your editor substituted "What are you doing here?" (unlikely... more wordy) or "Why are you here?" would you care? Would you fight for it?

Does "Why?" always trump "What?" in character-driven Romance?

Introducing "here" into the question subtly changes it. Now, the heroine's focus is on their location. Also the Devil cannot respond as succinctly. He can't answer, "Sex" or "You."

Even the most laconic of devils would have to turn the "What....here?" question back, and say, "I've come for you," or "Abducting you." Moreover, if he clearly states his intentions, that's like seeing Jaws before the first swimmer is eaten.

"How did you get here?" isn't dramatic enough to consider, even if he did just emerge from a hole in her bathroom floor, unless it's a story about logistics, and ductwork and plumbing... a futuristic Mission Impossible. It isn't.

On the other hand, "What do you want?" is a bit rude... abrupt, familiar. That might be fine if the heroine has met this Devil before. However, "What do you want?" could be said in at least three different ways, depending where the heroine puts the emphasis.

Do we explain this? Do we use italics?

Maybe I should look for a better greeting. "What are you going to do to me?" I think not. A devil might be tempted to answer with concise, shocking vulgarity. I don't believe that such crudity should appear in the second sentence on the first page of a romance novel.

It's not the best hook. It's certainly not a "stopper". For the time being, my Prologue has to start somewhere. I can edit later. Maybe, before the heroine speaks, she glimpses fingers thrusting up through her carpeted floor. Or through a grating in the floor. Or both.


This was erroneously posted to my Space Snark blog. Sorry for the repetition to anyone who follows both blogs!

Rowena Cherry

By the way, in a previous post, I discussed "stoppers".


Some examples of stopper:

“I don’t know how other guys feel about their wives leaving them but I helped mine pack.”

“I’ve been sleeping with your husband for the last two years."

“When the phone rang, Parker was in the garage, killing a man.”


If that's the gold standard, dross might be this year's Bulwer Lytton winners
http://www.sjsu.edu/faculty/scott.rice/blfc2008.htm

Sunday, April 15, 2007

Sarcasm, Irony... aliens don't "get" it




You Earthlings (humans, Terrans) are a funny lot. You don't speak the same language. You fight incontinently. You don't have a one-world government. You can't decide on one individual to lead you all --you don't even try!

It's no wonder we aliens shrug and go home when our extremely reasonable request "Take Me To Your Leader" causes such confusion and such unsatisfactory and inconsistent responses.

It's never the same leader. It usually turns out that whoever the leader is, he's not the Leader of all leaders. There was once a "she"... We had hopes of her.

And then, there's the human sense of humor. It makes no sense to us. In fact, there isn't just one sense of humor shared and enjoyed by all humans, which would be logical.

Any sentient being can understand that sudden bursts of malodorous gas and floating droplets of unmentionable matter in a confined space (and almost no gravity) are just cause for venting one's strongest and most appropriate swear words or else for laughing in manic despair.

But some of you cannot even talk sense. How is a highly intelligent alien supposed to know when you are using sarcasm or irony?

Do you mean what you say, or don't you? Sometimes, an alien could be forgiven for his confusion. It would be helpful to your alien cousins if you would show your teeth and heave your upper bodies to show that you think you are being pleasantly funny, and that you either do --or do not-- mean what you just said.

Sarcasm is when you Terrans say exactly what you mean, but in such a way that it makes your auditor uncomfortable.

The modern "Duh!" is much more useful.

"No sh-t!" is an obscenity which offends us beyond words, for reasons this alien has delicately hinted at above.

A --presumably rhetorical-- question, such as "Is the Pope Catholic?" or "Does a bear sh-t in the woods?" presumes that aliens have a wide understanding of your different cultures and the sanitary practices of wilderlife.

Besides which, a polar bear on an ice floe probably does not have that luxury. Nor for that matter does a captive bear in a concrete habitat mysteriously known as a zoological garden.

Irony is when you Terrans say the opposite of what you mean, but in such a way that it makes your auditor uncomfortable.

Making someone else uncomfortable, or finding "humor" in thoughts of another's discomfort seems to be a repeating theme.

Now this alien thinks about it, "pleasantly funny" may be an oxymoron ... a logical contradiction in terms.

We will leave you now. But We will be back!


Posted on behalf of a fascinated alien by,
Rowena Cherry
author of the Gods of Tigron trilogy
(Forced Mate, Mating Net, Insufficient Mating Material)

Sunday, March 25, 2007

Disparate things and unfinished business



This image has absolutely nothing to do with Cindy's sagging middle, or Jacqueline's evolutionary preferences... it has to do with mine, perhaps.

Also with unfinished business.

On reading Jacqueline's fascinating blog about world-building, the two books I thought of were H.G. Wells's The Time Machine (I confess... it was not so much the book as the movie with Jeremy Irons as the troglodite-predator branch of homo sapiens) and The Sparrow.

Both books had a predator and a prey species who looked similar. In the case of The Sparrow, it was a matter of convergent evolution. The predator evolved to look like its prey, so that hunting would be less strenuous.

If I'm going to have a predator and prey species in my books, I'd like the predatory males to be attractive, and to have a limited interest in eating prey females.

I can say that. In both The Sparrow and the Jeremy Irons movie, a predator wanted to have intercourse with a female member of the prey species. Now, the female prey wasn't keen on the idea, in one case because it was dangerous... like a deer going to bed with a lion, in the other, because Jeremy looked and acted a bit like an Uruk-Hai.

Now, the Uruk-Hai were buff and ripped, a bit too ripped in some cases, really, but they had terrible dentition and I'm sure their breath was unimaginably bad.

The problem with all this for mainstream literature is human taboos. If we were lion-men, as a society we'd probably imprison any lion-man who indulged his attraction to a deer-lady.

Our culture has fewer issues when the predator is, or claims to be, a god. At least when I was a schoolgirl, we studied Greek and Roman literature in school. We didn't bat an eyelid when a honking great male swan (who was the king of all gods in disguise) gave Leda a couple of double-yolked eggs. Or when he turned a girlfriend into a cow so he could continue the affaire without upsetting his wife.

OK. His wife was upset anyway.

Zeus's other disguises included being a bull (now that is scary, and impractical, you'd think) and a golden shower (!).

For the last fifteen or so years, I've chosen to write alien romances about "gods from outer space" which allows me to cherry-pick items from our culture that I'd like to claim the gods gave us... like chess and fortune-telling. It's rather like the point Margaret made about our language stealing choice words from other nationalities, only --perhaps-- in reverse.

As for the picture, it's concept art from a work in progress and I put it up here simply for a bit of visual interest. I've gone back to Ed Traxler who created my Insufficient Mating Material slideshow to produce a slide show for the e-book Mating Net (a short story).

Best wishes,

Rowena Cherry
rowenacherry.com