Showing posts with label Draculas. Show all posts
Showing posts with label Draculas. Show all posts

Thursday, June 03, 2021

The Joys of Derivative Works

I've just finished rereading THE HOLLOW PLACES, by T. Kingfisher, inspired by Algernon Blackwood's classic tale of cosmic horror, "The Willows." Her earlier book THE TWISTED ONES is a modern-day follow-up to Arthur Machen's deeply unsettling "The White People." I consider THE TWISTED ONES one of the best horror novels I've read in many a year, not excluding Stephen King's recent works. Readers don't have to know the classic stories to enjoy these two novels, but familiarity with their sources enhances the experience. Another recent read, THE HUMMING ROOM, by Ellen Potter, retells THE SECRET GARDEN on an island in the St. Lawrence River in the present day, with other variations. Again, it could stand alone with no knowledge of its model required.

On the other end of the sliding scale of derivative works we find oddities such as PRIDE AND PREJUDICE AND ZOMBIES, which embellishes the classic novel but makes few significant changes other than the insertion of zombies. This type of playing with texts enjoyed a fad after the success of that book. SENSE AND SENSIBILITY AND SEA MONSTERS (by a different author) is more transformative, as are LITTLE WOMEN AND WEREWOLVES and LITTLE VAMPIRE WOMEN (each being exactly what it sounds like). WUTHERING BITES adheres pretty closely to WUTHERING HEIGHTS while taking the obvious step of making Heathcliff a vampire; in the original he's even referred to as one, metaphorically.

Most spinoffs from previous works, of course, are far more transformative to varying degrees. PRIDE AND PROMETHEUS, by John Kessel, introduces Mary Bennet, the bookish sister in PRIDE AND PREJUDICE, to Victor Frankenstein and his creature. PRIDE AND PREJUDICE also inspired a mystery series, at least one portrayal of Darcy as a vampire, and a non-fantastic exploration of Mary's life, THE OTHER BENNET SISTER, by Janice Hadlow. Sequels, prequels, retellings, and side stories to fill gaps in the originals have been written for many classic works. For instance, there's a novel revealing where Heathcliff went during his absence from Wuthering Heights and how he made his fortune. FIVE CHILDREN ON THE WESTERN FRONT is a follow-up to E. Nesbit's FIVE CHILDREN AND IT (and its two sequels) set during World War I. THE WIDE SARGASSO SEA creates a backstory for the mad wife in JANE EYRE. SCARLETT offers an authorized sequel to GONE WITH THE WIND, while THE WIND DONE GONE and RHETT BUTLER'S PEOPLE tell stories parallel to GWTW from viewpoints very different from Scarlett's. John Gardner's GRENDEL gives a voice to the monster in BEOWULF, while Maria Dahvana Headley's THE MERE WIFE translates that epic into contemporary terms. Readers can enjoy the latter without knowing BEOWULF, but they'd need some acquaintance with the original to appreciate GRENDEL. In the decades since DRACULA fell into the public domain, innumerable such books have been published, including two starring Renfield (that I know of) and two novels on the backstories of Dracula's brides by Chelsea Quinn Yarbro (a third was planned but never published). Sherlock Holmes and Peter Pan have enjoyed similar treatment. Marion Zimmer Bradley's MISTS OF AVALON is only one of countless retellings and revisions of the Arthurian legendarium.

Critics who look down on such fiction as "unoriginal" have tenuous ground to stand on. The plots of most of Shakespeare's plays weren't original with him, but were based on history, legend, or prior literary works. "Originality" in the modern sense wasn't highly valued in the realm of literature until relatively recently. Authors who did invent their own stories were likely to make up fabricated sources for them to give them a veneer of respectable antiquity.

One major distinguishing feature of fan fiction is that the reader needs familiarity with the source material to appreciate original stories derived from it; that's true of some professionally published derivative works but by no means all (Kingfisher's horror novels, for example). Why is fan fiction disdained when it does the same kinds of things as the commercially published fiction mentioned above? I've read stories in the universes of BEAUTY AND THE BEAST, FOREVER KNIGHT, and STAR TREK that I consider equal or superior to any of the aired episodes. The only consistent reason for the higher respect granted to the non-fanfic works seems to be their commercial status—which goes along with their legal status, but fanfic based on public domain sources doesn't typically get respect outside its own community, either.

Margaret L. Carter

Carter's Crypt

Thursday, March 04, 2021

Visualizing Characters

Any Superman fans here? I mostly enjoyed the first two episodes of the new series SUPERMAN AND LOIS on the CW network, although for me neither this program nor the older series SMALLVILLE measures up to LOIS AND CLARK. My husband complained about my griping over Lana Lang's black hair (same objection I had to that character on SMALLVILLE). Everybody knows Lana is a redhead, just as everybody knows Lex Luthor is bald (eventually ending up bald even if he doesn't start that way). Her hair is one of the iconic traits of her character in the comics. It wouldn't have been hard to have the actress wear a wig—flame-red, auburn, strawberry blonde, any shade within that general category. A visual image of a fictional character so jarringly different from expectations interferes with my immersion in the story.

Many actors have portrayed Count Dracula, the classic character I'm most familiar with, probably lots more than I've gotten around to watching. Christopher Lee and John Carradine come closest to my image of Dracula, although even Lee never performed him in a script fully faithful to the novel. Among the myriad attempts at adapting the original, the Dan Curtis TV movie starring Jack Palance makes a pretty decent try, but Palance in the title role made it hard for me to suspend disbelief. In my opinion, he's the least suitable Dracula I've ever seen.

For fans of Dorothy Sayers' mysteries, the adaptations broadcast on public TV under the umbrella title MURDER MOST ENGLISH dramatize the novels with a high degree of fidelity. Ian Carmichael, however, doesn't quite fit the image of Lord Peter Wimsey as described in the books. Still, he comes close enough not to undermine my suspension of disbelief. As far as Sherlock Holmes is concerned, for me Jeremy Brett was perfect (until he began to gain a little weight in the later seasons, but he can hardly be blamed for that). And from my perspective, Anthony Hopkins IS Dr. Hannibal Lecter, probably because I'd seen clips from the movie (although not the entire film) before reading the book.

How much does the appearance of an actor who plays a character from a novel or comic series matter to you? Does it make a difference whether or not print illustrations (as in comics or on book covers) exist to provide a template? If you view the movie before reading the original text, do you visualize the character as looking like the actor?

For writers, this topic bears on how much visual detail to provide in describing characters. Some novelists touch very lightly on physical appearance. The only characters in DRACULA described thoroughly enough to draw portraits of them are Dr. Van Helsing and the Count himself. Robert Heinlein sometimes delineates characters in detail, but not always. Although the clothing and body paint of Eunice in I WILL FEAR NO EVIL are often described, we get very little hint of how she herself looks except the "telling" rather than "showing" remark that she's very beautiful. According to Heinlein, she's meant to be Black, but the actual text of the novel says nothing to indicate that fact (nothing to contradict it, either, though). As a reader, I want to know what fictional characters look like, preferably early in the story. It's jarring to imagine a character one way and later receive information that invalidates the image I've formed. It also bugs me to visualize a fictional person as a particular gender and then find out well into the story that I've been mistaken, unless the author has a sound narrative reason for the ambiguity. As a writer, I know it can be difficult to work in descriptions of characters—particularly a viewpoint character—with grace and subtlety rather than producing a "wanted poster" list of traits. It's especially hard to manage this task with a first-person narrator, of course. If she gazes at herself in the mirror and says things like, "I brushed my luxuriant blonde hair," she'll come across as insufferably self-absorbed. That's probably a major reason why I use third-person limited rather than first-person narrative in my fiction.

Margaret L. Carter

Carter's Crypt

Thursday, January 09, 2020

Adaptation Weirdness

Has anyone else here watched the new DRACULA miniseries streaming on Netflix? This post includes spoilers on the assumption that by now anyone interested in the show will have either seen it or read reviews. Like most DRACULA adaptations, the program begins with a more-or-less (sometimes less) faithful rendition of Jonathan Harker's stay at Castle Dracula, but with the clever addition of framing scenes in which Jonathan narrates his ordeal to a nun in the nursing convent where he was taken after his escape from the castle. After the Castle Dracula sequences, like many other film treatments, the story, shall we say, veers. Sister Agatha reveals herself as Agatha Van Helsing, a Dutch nun residing at the Hungarian convent and a scholar of superstitions such as vampirism. Jonathan himself has been more radically changed by his experience than his book counterpart. The final scenes of the episode portray Dracula's attack on the convent while Sister Agatha strives to hold him at bay. The second installment of the three follows the voyage of the doomed ship Demeter to England. Unlike in the novel, where the Demeter is a cargo ship and Dracula remains hidden except from his victims, in this program the Demeter is a passenger vessel on which the Count travels openly. This change allows fascinating interactions between Dracula and his mostly unsuspecting fellow passengers. I admire the way this series restores the visceral horror of Dracula as a powerful, demonic vampire. (And I speak as a devoted fan of "good guy vampires" and a champion of Fred Saberhagen's THE DRACULA TAPE, with the Count as narrator and hero, as one of the best vampire novels ever published.) It's also interesting that Dracula can absorb memories and skills from the victims whose blood he drinks, a gift he uses with planning and discretion. The final episode, however, departs completely from the novel to skip from 1897 to the present. Count Dracula comes ashore at Whitby having remained dormant underwater, after the wreck of the Demeter, for 123 years. He's met by an armed security force led by the modern Dr. Van Helsing, a woman scientist who heads the Jonathan Harker Foundation for study of arcane medical conditions, including vampirism. I enjoyed the "fish out of water" dimension of Dracula's adjustment to the twenty-first century, while he remains both charismatic and terrifying. Aside from several familiar characters with the same names and similar narrative functions as those in Stoker's original, though, this third episode has no connection to the novel and, as some reviewers have noted, might as well be an entirely different story.

Since I'm more familiar with DRACULA than any other novel, I take intense interest in the various, often strange ways it has been filmed. Granted, the original is a long, complicated story that only a miniseries, not a standard-length feature film, could hope to render with any degree of fidelity. The 1977 BBC miniseries starring Louis Jourdan comes closest. Aside from combining Quincey Morris and Arthur Holmwood into one character and making Mina and Lucy sisters (a change I like because it reduces the element of wild coincidence in Dracula's first English victim just happening to be a friend of his solicitor's fiancee), this version follows the novel pretty faithfully. The classic Bela Lugosi movie, however, is derived not from the novel but from the stage play (in which Lugosi also starred), which takes place entirely in England. The Lugosi film restores the opening scenes set in Transylvania but otherwise limits itself to the general outline of the play. This version, oddly, has Renfield rather than Jonathan Harker traveling to Transylvania to finalize the Count's real estate purchase.

One of my favorite movies, although it follows the play and the Lugosi version more than the book, is the 1979 film starring Frank Langella, mainly because Langella makes such an alluring, sensual Dracula. A major weirdness of this adaptation comprises the reversal of names between Lucy and Mina. "Lucy," for all practical purposes, is actually Mina. The Lucy character, now called Mina, has also become the daughter of Van Helsing. A TV adaptation that starts by following the novel but eventually veers, the 1973 Dan Curtis production starring Jack Palance (in my opinion, one of the least suitable Draculas ever cast), draws upon the history of Vlad the Impaler, a cinematic innovation at that time. In addition, it introduces the trope of Dracula's obsession with a woman whom he considers the reincarnation of his wife, in this case Lucy. Coppola's not quite accurately titled BRAM STOKER'S DRACULA (1992) adopts this motif, with Mina as Dracula's long-lost beloved, an element detested by many fans. This one also identifies the Count with the historical Impaler. Otherwise, this production does fulfill its claim to incorporate all the major characters and the general plotline of the novel, including the heroes' pursuit of the Count back to his Transylvanian lair.

The 2013 DRACULA TV series, while set in England in the 1890s and featuring several characters from the novel, otherwise strays so far from the original that I gave up on it after a couple of episodes. In this re-imagining, Count Dracula poses as an American entrepreneur who invests in scientific and technological innovation. His true agenda, however, is revenge on his nemesis, the Order of the Dragon—??!!—the medieval knightly order of which the real-life Vlad Dracula and his father were proud members. This character impressed me as so unlike any Dracula I could recognize that I quickly lost interest in him.

How far can a film adaptation of a book depart from its source before it becomes effectively a different story? Mostly, I have a low tolerance for movies and TV programs that claim to translate books to films but have little resemblance to their alleged originals. Other readers and viewers may happily accept more radical transformations.

Margaret L. Carter

Carter's Crypt

Thursday, August 10, 2017

Books and Their Movies

THE DARK TOWER movie has arrived, based on Stephen King's multi-volume epic (eight novels plus numerous more or less closely tied-in stories). Bev Vincent, a leading authority on King's work, highly praised the film. Most fans and critics on the Rotten Tomatoes site reviewed it as mediocre at best. It has been charged with trying to cram too much into its running time (not surprisingly) and with being muddled because of the many hands that stirred the story soup along the way. Oddly, the few five-star ratings I saw came from viewers who hadn't read the books. Maybe high expectations led to deeper disappointment. I still plan to watch it in the theater, and it sounds like something I'll enjoy, keeping in mind that it's billed as a "reboot" rather than a direct adaptation. I also hope for better results from the TV series that's in the works.

King's fiction has notoriously produced mixed results when adapted on film. The Hulu production of 11-22-63, his time-travel book about Kennedy's assassination, was successful (in my opinion) because it had plenty of time to render the entire story. The few changes seemed justified and didn't hurt the narrative. I'm dubious about the upcoming IT theatrical feature, considering that the miniseries of IT, even with the scope allowed by the TV format, had to leave out a lot, especially the deep backstory so vital to the novel. I've heard, however, that two movies are planned, so there may be hope. THE MIST, currently running on TV, strikes me as less satisfying than the earlier TV adaptation. In that case, since the original story is a novella, a standard-length movie was just about right, and I thought it did an excellent job of transferring the text to the screen (except for the gratuitously cruel twist at the end). This new series opens up the action into several locations rather than confining it to one (in the original, a supermarket), apparently changes the origin of the malign mist, and adds a bunch of characters, most of whom I find unlikable and/or uninteresting.

In general, a feature film works best for adapting a novella. For a full-length novel—except for short, compact ones such as ROSEMARY'S BABY, whose adaptation stays almost entirely faithful to the book and is very effective as a horror movie—the proper film format is the miniseries. When I watch a movie based on a book, I hope to see the novel brought to life, with no more changes than absolutely necessary in the change from one medium to the other. In my view, if the producer/director doesn't love the original work enough to reflect it faithfully, why bother filming it in the first place? (I know, I know, money, but humor me.) My favorite novel of all time, DRACULA, has never been done completely "right," although the BBC version starring Louis Jourdain comes very close. Another example of a book I thought was filmed well is Neil Gaiman's CORALINE. The main alteration in the animated feature is the presence of a boy whom Coraline becomes friends with. He was probably added to give her someone to talk to, since the many scenes in the novel where she's alone with her thoughts might not play so well on screen, so that change doesn't mar the story. Sometimes, in order to enjoy a movie or series based on print fiction, I have to relax and accept it as an alternate-universe narrative, such as the TV version of TRUE BLOOD, based on the Sookie Stackhouse novels.

A question on Quora asks whether it's better to read a book before or after watching the movie. In my opinion, someone coming to a movie "cold," unacquainted with the book, should view the film first. If a reader likes a novel, the movie is almost bound to be a letdown, because some elements will inevitably be left out. On the other hand, a viewer who likes the movie will find in the book everything he or she enjoyed in the theater, plus "bonus" material to enrich the experience. Unfortunately, the hazard exists that it will be a terrible adaptation, which will discourage the audience from reading the book at all. So which format to consume first doesn't allow a definitive answer that covers all contingencies.

Margaret L. Carter

Carter's Crypt

Sunday, October 17, 2010

Splatterpunk and "DRACULAS"


What does "Horror" have to do with "alien romances"? Not much! However, some Horror straddles other genres, such as speculative fiction, particularly if it involves vampires-as-aliens.

Draculas ("a novel of terror") by Blake Crouch, Jack Kilborn, Jeff Strand, and F. Paul Wilson doesn't involve aliens --although images from the Sigourney Weaver movies are used as comparisons-- but it does offer an interesting and heroic reinterpretation of Vlad The Impaler's motives.

Is an alternative historical fragment of backstory sufficient to reinvent "Splatterpunk", and confer upon it the same respectability that "Steampunk" and "Cyberpunk" enjoy?
Splatterpunk—a term coined in 1986 by David J. Schow at the Twelfth World Fantasy Convention in Providence, Rhode Island—refers to a movement within horror fiction distinguished by its graphic, often gory, depiction of violence and "hyperintensive horror with no limits."[1][2] It is regarded as a revolt against the "traditional, meekly suggestive horror story".[3]

Splatterpunk may also been called "Gross-out" or "Gore" Horror or "Extreme Horror" but not every horror aficionado agrees that the terms are synonymous.

I googled "splatterpunk and Konrath" just to see what I'd find, and found this on The Pontifications of Maurice Broadus:
Maurice asks: What's the difference between splatterpunk and extreme horror (or even gross out), and why is that sort of approach making a comeback?

JA Konrath: If the goal is to cause fear, it's straight horror. If the goal is to make you gag, then it's extreme horror. Or extreme something. It's possible to write a disgusting scene without blood or violence.

The written word is provocative. Always has been. If used properly, it can make people laugh, cry, think, get angry, or get ill.

As a species, we're fascinated by disgusting things. As writers, it's our jobs to make our readers feel something. Put the two together, and some writers are bound to go for the gross out.
 In the front matter of Draculas, JA Konrath warns the gentle reader:
"…And it's going to freak you out.
If you're easily disturbed, have a weak stomach, or are prone to nightmares, stop reading right now. There are no sexy teen heartthrobs herein.
You have been warned…."
  No romance, then. Expect extreme gore. Since Jeff Strand and JA Konrath are involved (Konrath uses his splattery alias, "Jack Kilborn" as a red flag), expect levity also.
I recommend watching this book for two reasons which have nothing whatsoever to do with its literary merit. Horror isn't really my cup of tea, (humor, however, is) and I may have been sent an ARC because I joined a particular GoodReads group. Or, it could have been because I reviewed "Afraid".

FWIW, I joined Horror Aficionados to support my online friend Guido Henkel in a discussion of e-book piracy.

Joe Konrath is well known for being tolerant of e-book piracy and copyright infringement.

One of his collaborators, F. Paul Wilson, is rather less tolerant.

I will be fascinated to see whether and when this book is upped to the pirate sites, and who --if anyone-- writes DMCAs that are posted on Chilling Effects, and who --if anyone-- publicly learns from whom.

The other reason is "Draculas" groundbreaking response to pirates' exhortations that authors should not only write better, faster, cheaper, but should also add plenty of extra content. This ebook does it all. Well, almost all. I didn't see that it was "enhanced" in the sense of containing moving illustrations or sound effects.

Another caveat: I don't know if it is exactly "better" than individual works by Blake Crouch (www.blakecrouch.com),  J A Konrath (www.jakonrath.com),  Jeff Strand (www.jeffstrand.com), or by F. Paul Wilson  (www.repairmanjack.com), but from the timeline and transcripts in the back matter, this book does seem to have been written in about four months, and it is selling at the pirate-recommended price of $2.99 on Kindle.

Approximately half the book is bonus material, with free short stories, interviews, transcripts of the emails exchanged between the four co-authors as they plotted and edited the developing book, deleted scenes, and more. It's fascinating stuff, and I predict that it will one day be added to an academic syllabus somewhere.

As I wrote in my requested review, 

"DRACULAS" is worth its weight in gold for the bonus material alone.
FWIW, below is my review, which was solicited, and was written to satisfy a quid pro quo agreement (free read for review written and posted on amazon, goodreads, facebook, blogs).


My rating: 5 of 5 stars
Upping The Ante On Nasty.

In the beginning, Joe wrote these words (among others)
"…And it's going to freak you out.
If you're easily disturbed, have a weak stomach, or are prone to nightmares, stop reading right now. There are no sexy teen heartthrobs herein.
You have been warned…."

I do have a weak stomach, I am prone to nightmares, and I don't enjoy fainting. But I also have a strong contrarian streak, so when Joe Konrath warns me that I'm probably not going to want to look at his collaborative effort with Jeff Stand, Blake Crouch, and F. Paul Wilson, curiosity will impel me to look.

But, I started cautiously at the back. Worth the entire $2.99 by themselves are the bonus stories, one of which begins with the awesome line, " The hardest thing about killing a hitchhiker is finding one to pick up."

“DRACULAS“ is worth its weight in gold for the bonus material alone.

Curiosity, killed cats, and other red herrings aside there's another reason to devour every bit of this exceptionally well-written, highly entertaining and disturbing book.  Joe Konrath hangs ten on the crest of the most powerful waves and this book could be the way authors write faster, add extra value and thrive.

Here's how. Four first rate spec fic and occasionally hilarious authors put their heads together to horrific effect. Each chose their own hero/victim/evil-doer from a cast of characters, and each dashed off a parallel novella of approximately 20,000 words, then they sliced and diced and cobbled each author's bits together into the literary equivalent of a Frankenstein's monster. Only, it's Freddy on steroids. It gives a whole new dimension to sucking face, and not a nice one.

The dedication --"For Bram Stoker, with deepest apologies"-- is a perfect foretaste of what to expect from “DRACULAS“. Irreverence. Dark humor that is so wry, it's twisted. Offensive stuff, and indeed there is a scene involving bowels and a clown who likes to make rather different balloon animals…. Lots of "wet work", and they maybe ought to have offered apologies of some depth to Clint Eastwood, too!

The prologue (not that they call it that) contains the mother of all hooks.  Erroneously, I imagined the conversation those 4 bad boys of grim *might* have had, before I looked at Joe's generous back matter, and learned how it really was. Their conversations make entertaining reading!

"Let's dig up a head."
"Let's make it really old…"
"And evil. It must be evil."
"Let's attach something nasty to it. What?"
"A curse."
"Wicked teeth."
"Maybe we make those teeth like… like Sleeping Beauty's spindle."
"Dracula's deadly prick…"
"We need sex…"
"You can't have sex with a severed head…"
"Oh, yes you can!"
"Look, we'll call the person who gets hold of the head More Cock."
"And we'll give him an incurable disease."

The foregoing is my imagination. This conversation did not happen… but the gentle reader should remember that Joe Konrath aka Jack Kilborn once wrote a Christmas story about an amnesiac werewolf who discovered that his midnight snacking habit was abnormal after he noticed buttons and coins in his poop.

These "Draculas" have the compassion of hornets, the dentition of sharks, the voracious appetites of shrews and no respect for garlic whatsoever. If you can contemplate a rabid, blood thirsty Edward Scissorteeth in a maternity or pediatric ward, using a severed artery as a drinking straw, or lashing out among the blind… go for it, but with your eyes open.

Do not pay $2.99 merely to find out what's in “DRACULAS“ (and don't go looking for it on the pirate sites, either). There's more than enough in the free sample chapters to give you an accurate idea what to expect.
Here: http://www.amazon.com/DRACULAS-Chapters-...

Know before you buy that you're going to be ambushed by some of the grossest, sickest, most disturbed, politically incorrect and indiscriminate bloodlusty slash fest that four insensitive guys can think up.

Disclaimer. This is an author review. 4-stars is as low as I go.  Five Stars!

 
For those who like promo tips, did you know that you can now cut and embed your GoodReads review wholesale with illustration and links to blogs and websites?

Apparently, you can.

Also good to know is that Amazon now does "teaser" pages before Kindle books go on sale.

Blake Crouch instructed friends:
ON OCTOBER 19, please post your review onto Amazon’s DRACULAS page:

http://www.amazon.com/DRACULAS-Novel-Terror-ebook/dp/B0042AMD2M/ref=sr_1_1?ie=UTF8&m=AG56TWVU5XWC2&s=books&qid=1284569826&sr=8-1.

YOU DON’T HAVE TO BUY THE BOOK TO POST A REVIEW ON AMAZON, you just need an Amazon account. If you want to review the book on Amazon on the 18th, you’ll have to post it to the DRACULAS teaser page, which is here:

http://www.amazon.com/DRACULAS-Chapters-Upcoming-Release-ebook/dp/B0042ANZBU/ref=sr_1_1?ie=UTF8&m=AG56TWVU5XWC2&s=digital-text&qid=1287179930&sr=8-1
Another  promo tactic they are using is to have a special website for the launch:
The DraculasTheBook.com website will also feature all reviews, as well as a forum, which is now open….please stop by and say hello! Blake, Paul, Jeff, and Joe will be visiting frequently.
To our knowledge, this type of marketing experiment has never been attempted on this level. What is the power of a couple hundred reviews all appearing on the same day, and on Amazon? Is it enough take DRACULAS viral? To debut high in the Kindle store? That’s our hope.
  They resisted the temptation to make a "make a splash" pun with their splatterpunk novel of terror. So, I just did. Keep an eye out....

Groan!!!